Wpływ pandemii na walkę z chorobami zakaźnymi.
Nieraz zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. Niestety bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeśli jest poczytna, lub też tez autor jest kultowym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetłumaczona na skonstruowany przez nas język. Jeśli niemniej jednak pisarz nie jest znany i książka nie przyciąga zanadto wielu czytelników nie musimy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wtedy pozostaje nam przyuczyć się danego języka, bądź też poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dosyć kosztowne – wskutek tego serdecznie zapraszamy ANCHOR. Można także skorzystać z różnorodnego rodzaju programów do tłumaczenia, jednakże najpierw trzeba byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, od czasu do czasu zdarzają się książki, które potrzebowalibyśmy przeczytać, jednakże nie są przetłumaczone. W miejsce się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w stworzonym przez nas zasięgu. Kwestią jasną jest, że nie wszelkie książki zostaną przetłumaczone na język polski, lecz zanim zaczniemy narzekać, rozważmy ile zostało przetłumaczonych.
3. Recenzje